Bloggen handlar om livet som svensk pensionär i Frankrike. Mest glädjeämnen, upplevelser, funderingar och åsikter. Jämförelse mellan Sverige och Frankrike, ofta i kåseriets form.

Platsen heter Boutenac och ligger i departementet Aude i Languedoc nära Narbonne vid Medelhavet med ett milt mestadels soligt klimat och mängder av goda viner och fantastisk mat.

Vi gör en bok av våra bilder varje år

fredag 13 oktober 2017

Att behärska sitt modersmål




En del tycker att det är enbart roligt, men i det långa loppet kan man bli lite förfärad. En del skulle behöva en kurs i svenska för invandrare med efterföljande språktest trots sin genuina svenskhet sedan generationer. Det här är några saxade exempel ur verkliga livet samlade av FB-gruppen Anonyma språkpoliser.

Det verkar som just handeln är speciellt kreativa när det gäller svenska språket. Här följer några verkliga exempel från butiker:

"Tack för att du själv skannar. Det hjälper oss i vårt kassa arbete."
Jag tycker inte personalen utför ett så kasst arbete på ICA som de själva anser 

Men uppenbarligen vill man utveckla sig ytterligare eftersom man sedan ser –

"Butik söker kassa medarbetare"
Är det vad man kallar enkla jobb tro?

Och sedan fortsätter man att hacka på de anställda genom att meddela att –

"Vår kassa personal kan inte växla"
Då får de väl skaffa automatlåda då

Vidare annonserar man med –

"Skum tomte"
Sitt aldrig i knät på en tomte som luktar sprit min dotter 

Man meddelar att man har - 

"Kul potatis", samt erbjuder "prins korv" och "drottning sylt" och visar vägen till "Herr toalett".

Och vidare skriver  man att –

"Stekt kyckling lever"
Borde vara ett fall för djurskyddsföreningen

Som service till kunderna får inga ansträngningar sparas och då kan man läsa –

"Iskuberna är dessvärre helt slut över helgen. /Frys personalen/"
Man undrar om de skall hackas till kuber

På klädavdelningen meddelas –

"Sten tvättade jeans"
Han hade mycket att göra han Sten

samt upplysningen -

"Rosa dam under kläder"
Man undrar varför hon gömmer sig – så illa är det väl inte med lite solsveda 

En av mina språkliga favoriter är -

"40 % på underkäder som avdrages i kassan"Du skulle må då - va - snuskis!

Vidare presenteras "herr cykel" och "dam sadel"
Lustig titel på en kvinna

Vad skylten
”Stark polis fick lampa” har att göra i butiken begriper inte jag.

Men även i andra branscher är man påhittig

"Restaurang snusket utreds"
Skall inte namnet Snusket vara med stor bokstav?

Vård och omsorg har lite egenheter för sig också

Där kan man möta en ”brun hårig sjuk sköterska” men
hur hon ser ut spelar ju ingen roll bara hon inte smittar


”Social sekreterare”
är ju trevligt tycker jag

Bland patienterna kan man få höra
”jag har en rak apparat” eller att någon har en ”styv pappa”
Det kanske är pappan som innehar apparaten?

På servicesidan bör man märka fotografen som erbjuder –

”Student plakat på en timma”

vilket måste kräva starka grejor
Gadgeten innehöll ett fel